X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Zoom sur

Zoom sur

Guide d’internationalisation de site e-commerce

Guide d’internationalisation de site e-commerce

Avec l'e-commerce en plein essor, presque la moitié des internautes ont déjà réalisé un achat en ligne sur un site étranger. L'e-commerce à l'international assure de véritables opportunités de business, sans oublier qu'il permet de favoriser la visibilité de votre entreprise.

Lire la suite

La PAO pour des projets de traduction réussis

La PAO pour des projets de traduction réussis

La PAO ou publication assistée par ordinateur est une pratique qui permet d'adapter et de mettre en page le contenu d'une publication. Quand la PAO est-elle nécessaire dans des projets de traduction ? Vous aurez des réponses détaillées à travers cet article.

Lire la suite

Les avantages de l'externalisation de la traduction

Les avantages de l'externalisation de la traduction

L'externalisation est une chose courante dans le monde des affaires. Découvrez les avantages de l'externalisation de la traduction auprès d'un bureau de traduction assermenté

Lire la suite

ADT - Pauline BARNY, Chargée de projets

ADT - Pauline BARNY, Chargée de projets

Présentation de notre nouvelle recrue : Pauline.
N'hésitez pas à faire appel à elle pour vos projets !

Lire la suite

Les différences entre la traduction et l’interprétation

Les différences entre la traduction et l’interprétation

De nombreuses personnes ont tendance à confondre la traduction et l'interprétation. Pratiques nécessitant de grandes compétences linguistiques, elles ont leur propre spécificité. Cet article met le point sur les similarités, mais aussi les différences entre ces 2 prestations.

Lire la suite

Conseils pratiques pour réussir la digitalisation d’une conférence multilingue

Conseils pratiques pour réussir la digitalisation d’une conférence multilingue

La digitalisation d'une conférence multilingue est une solution pratique, innovante, moins coûteuse et alternative aux événements physiques. Mais comment s'y prendre ? On vous dit tout dans cet article.

Lire la suite

Les différents outils de traduction

Les différents outils de traduction

Découvrez dans ce nouvel article quelques outils de traduction qui peuvent vous aider à traduire efficacement votre site.

Lire la suite

Zoom sur les enjeux de la traduction de brevet

Zoom sur les enjeux de la traduction de brevet

La traduction brevet est particulièrement liée au secteur de la propriété intellectuelle. Découvrez tous les enjeux de la traduction dans ce nouvel article

Lire la suite
Suivez-nous sur les réseaux sociaux !