Zoom sur
Opter pour la voix off ou le sous-titrage pour garantir la réussite de votre projet multimédia

Il existe plusieurs types de prestations distinctes en traduction audiovisuelle : la traduction de textes pour la voix-off ou le doublage de voix. Découvrez en plus
Voyage d’affaires à l’étranger : comment choisir son interprète d’affaires ?

Vous vous envolez vers un pays où l'on ne parle pas votre langue maternelle ? Vous aurez besoin d'un interprète lors des entretiens avec vos futurs clients ?
Traduction et mise en page de brochures dans le secteur de la santé

Dans le secteur médical, il est parfois intéressant, voire indispensable de procéder à la traduction et à la mise en page des brochures.
Journée mondiale de l'environnement

Le 5 juin est la date de célébration de la Journée mondiale de l'environnement (JME).
L’importance de la traduction dans l’économie d’un pays et sa situation

Dans cet article, découvrez l'importance de la traduction dans l'économie d'un pays et sa situation.
Digitalisation : comprendre comment ça marche

La digitalisation fait beaucoup parler d'elle, pourtant, peu de personnes connaissent clairement ses enjeux et ses principes. Découvrez ici tout ce qu'il faut savoir sur la digitalisation.
Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement

Chaque 21 mai, on célèbre la Journée mondiale de la diversité culturelle.
Journée de la langue portugaise

En 2019, la 40ème session de la Conférence générale de l'UNESCO a décidé de proclamer le 5 mai de chaque année « Journée mondiale de la langue portugaise »