X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Zoom sur

Zoom sur

Traduction médicale et pharmaceutique

Traduction médicale et pharmaceutique

Actuellement, la traduction est en plein essor dans le milieu médical et hospitalier comme dans le domaine médical pharmaceutique.

Lire la suite

Traduire son site en plusieurs langues

Traduire son site en plusieurs langues

Quel que soit votre secteur, faire traduire site web en plusieurs langues peut être bénéfique pour le bon développement de votre activité.

Lire la suite

Traduction juridique : Focus sur l'interprétation assermentée pour les avocats, huissiers, notaires

Traduction juridique : Focus sur l'interprétation assermentée pour les avocats, huissiers, notaires

Traduction et interprétation assermentée pour les avocats, huissiers, notaires et administrations publiques

Lire la suite

La relecture en traduction

La relecture en traduction

Le travail d'un traducteur professionnel comprend la relecture de sa traduction. A.D.T International vous dit tout

Lire la suite

Les nouveaux outils de traduction en 2023

Les nouveaux outils de traduction en 2023

Découvrez dans cet articles les dernières évolutions techniques qui bousculent les outils de traduction

Lire la suite

Traduction de document : les 5 erreurs à éviter

Traduction de document : les 5 erreurs à éviter

Dans cette rubrique, nous allons vous confier 5 erreurs les plus fréquentes en matière de traduction que vous devez éviter à tout prix.

Lire la suite

Les astuces en termes de présentation de contenu/site web pour bien démarrer l'année 2023

Les astuces en termes de présentation de contenu/site web pour bien démarrer l'année 2023

Pour l'année 2023, les tendances en termes de présentation de site Internet seront axées sur des contenus qui priorisent les utilisateurs. En savoir plus

Lire la suite

L’importance de la relecture et révisions de vos traductions

L’importance de la relecture et révisions de vos traductions

La relecture et la révision sont deux étapes essentielles pour la bonne traduction de vos documents

Lire la suite
Suivez-nous sur les réseaux sociaux !