X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Articles > Traduction médicale à Lyon

Faire appel à une entreprise de traduction médicale à Lyon – A.D.T.

Vous avez un gros volume de textes médicaux à traduire à Lyon et vous ne savez pas comment procéder ?

La solution la plus adaptée est de recourir aux services d’une agence professionnelle pour vos traductions médicales à Lyon comme A.D.T. International.

Avec 25 années d’expérience, notre entreprise de traduction médicale à Lyon possède les compétences et le savoir-faire nécessaires pour satisfaire tous vos besoins de traduction.

Demandez un devis pour la traduction de vos documents médicaux

Les raisons de faire appel à une agence de traduction à Lyon

Dans le cadre de leur activité, un cabinet médical, un médecin libéral ou une entreprise du secteur de la santé, peut avoir besoin de traduire un document médical dans une autre langue. Cette mission ne s’improvise pas et nécessite l’expertise d’une agence de traduction à Lyon.

Mais pourquoi faut-il faire appel à une agence de traduction à Lyon plutôt que de réaliser le travail soi-même ou le confier à son personnel ? Voici quelques éléments de réponse.

Pour traduire différents types de documents médicaux

A.D.T. votre agence de traduction vous propose un service de traduction médicale professionnelle à Lyon

La médecine est une discipline à part entière qui requiert bien souvent de collaborations avec des acteurs de différentes nationalités.

Afin de supprimer la barrière de la langue pour mener à bien de telles coopérations, il est parfois indispensable de faire appel aux services d’une agence spécialisée dans la traduction médicale à Lyon comme A.D.T. International.

Les documents qui requièrent une traduction dans une autre langue sont nombreux. Notre société peut prendre en charge la traduction :

  • De diagnostics médicaux
  • De bilans de conférence
  • De comptes rendus médicaux
  • De résultats de recherche
  • Etc.

Pour pouvoir utilisés ces textes, ces derniers doivent être traduits correctement. C’est pourquoi, il est important de solliciter l’expertise de notre agence experte dans la traduction médicale à Lyon.

Vos textes sont traduits avec une grande fidélité

La traduction médicale est différente de la traduction ordinaire. Impliquant un vocable spécifique et une multitude de termes qui lui sont propres, elle peut être considérée comme une traduction technique ou scientifique. Naturellement, il est déconseillé de confier ce type de mission à quiconque.

Faire appel à un bureau de traduction médicale à Lyon est le gage d’une traduction de qualité, fidèle au contenu original. Ce professionnel, de par ses qualifications et son expérience, traduit le texte de manière claire et concise.

La qualité de nos prestations de traduction médicale à Paris est reconnue. Comme en témoigne l’obtention des certifications ISO 17100 et ISO 9001.

Avec A.D.T., vous évitez une mauvaise traduction de vos documents médicaux à Lyon

Traduction médicale, pharmaceutique, chirurgicale, contactez A.D.T. pour traduire vos documents médicauxBien souvent, les textes médicaux à traduire sont destinés aux patients ou aux médecins. Ces derniers vont alors interpréter la traduction pour définir un soin ou un traitement adéquat.

Une traduction ne doit pas être approximative. En revanche, il faut qu’elle ait le même sens et le même esprit que le document original. Une traduction faussée peut avoir de graves répercussions.

Par exemple, à cause d’une inexactitude, le professionnel de santé risque de mal interpréter un diagnostic médical et prescrire un médicament qui ne correspond pas à la maladie du patient. Il se peut également que le médecin ne comprenne pas les mises en garde et les indications inscrites dans le document initial.

Pour effectuer correctement une traduction médicale, il ne suffit pas de connaître la terminologie scientifique et de savoir utiliser de manière appropriée les termes médicaux.

Le traducteur doit également tenir compte de la cible. La traduction est-elle destinée à la presse, à une diffusion technique, ou une diffusion plus large?

Afin d’éviter les erreurs de traduction, il est préférable de confier la réalisation de cette mission à une agence professionnelle en traduction médicale à Lyon.

Un renseignement ? Un devis ? 

A.D.T. effectue votre traduction médicale dans de nombreuses langues

Pour la traduction urgente d’un texte médical, il est indispensable de recourir aux services d’une agence de traduction médicale à Lyon comme A.D.T. International. Mais avant de faire appel à une société spécialisée, assurez-vous que cette dernière prend en charge la langue de traduction.

Pour information, notre société de traduction médicale à Lyon traduit plusieurs dizaines de langues, dont voici quelques exemples :

  • Le russe
  • L'anglais
  • L’allemand
  • L'Espagnol
  • Le portugais
  • Le hollandais
  • Le chinois (cantonnais ou mandarin)
  • L’autrichien
  • Le vietnamien
  • L’italien
  • Le latin
  • Etc.

Contactez-nous !

Vous pouvez vous rendre sur notre site pour demander un devis gratuit ou pour obtenir davantage d’informations sur nos prestations.

Quel que soit le type de document que vous souhaitez traduire, bénéficiez de l’expertise d’A.D.T. International et de ses plus de 25 ans d’expériences. Notre service de traduction médicale à Lyon se charge de vos besoins, et ce, peu importe votre demande et vos délais.

Contactez-nous par mail ou téléphone

Suivez-nous sur les réseaux sociaux !