X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Divers > Témoignages

Plus de 99% de nos clients sont satisfaits par notre travail. Ils témoignent :

MUSÉE MATISSE

"Bonjour Madame Didier, Je vous confirme que les traductions que nous avions commandées étaient d'excellente qualité ; nous sommes donc tout à fait favorables à votre proposition. Notre site Internet : Musée Matisse de Nice | Site officiel (musee-matisse-nice.org). Bonne journée"

ADEME

« Je vous remercie vivement pour le partage de ces documents qui me vont parfaitement et que vous avez pu traduire en un temps record.J'ai relu et je suis ravie, cette prestation correspond en tout point à ce que je vous avais demandé.Je vous souhaite une très bonne fin de journée. »

 REUNION DES MUSEES NATIONAUX (RMN)

« Merci Coralie pour la rapidité de votre réponse.Je voulais vous dire que pour la dernière traduction de textes en allemand que je vous avais demandés pour une exposition à Fontainebleau, la traduction était absolument parfaite, j'ai eu des retours de collègues allemands. C'est bien que je vous fasse ce retour !Merci encore, bien à vous »

 Xenozis Productions

« Merci à vous Coralie, Avec plaisir, et je n'hésiterai pas à vous recommander et à refaire appel à votre service.»

ICOSA

« Un très grand merci pour cette livraison express : vous nous facilitez vraiment la vie !!! C'est largement mérité et à relayer à votre équipe : nous apprécions vraiment de pouvoir compter sur vous, même avec des délais très courts ! »

 CCI Nice Côte d'Azur

« La qualité des prestations est pour nous primordiale dans le choix de nos fournisseurs, aussi nous tenons à vous faire part de notre entière satisfaction quant à la qualité des traductions que vous avez effectuées pour notre Compagnie Consulaire. Nous ne manquerons pas de faire appel à vos services dès que l'occasion se représentera. »

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie

« Le département Image et Edition de la DICOM, qui gère le marché pour toutes les directions des deux ministères, se félicite des services proposés par la société A.D.T. International. L’agence propose une excellente réactivité, un suivi de dossier méthodique et respecte parfaitement les délais.
Par ailleurs, les traductions livrées sont de qualité et font l’objet d’échanges rigoureux entre le traducteur et le client pour perfectionner de manière continue le glossaire de nos deux ministères. »

Veolia

« J’ai le plaisir de confirmer notre entière satisfaction à l'égard des prestations assurées par la société A.D.T. International.
Dans ce contexte, je tiens à dire que depuis 2007, vous êtes le partenaire que nous avons choisi pour prendre en charge nos missions d'interprétation, notamment d'interprétation simultanée en grand groupe (200 personnes) et d'interprétation en chuchotage, que ce soit pour accompagner des travaux en sous-groupes ou des visites de sites opérationnels.
Ces prestations sont systématiquement effectuées avec beaucoup de professionnalisme et d’engagement de la part des interprètes (respect des horaires, intégration des consignes, disponibilité et écoute…).
Je suis persuadée que nous poursuivrons cette collaboration avec A.D.T. International sous les meilleurs auspices. »

MAPI Institute

« Dans le cadre de nos activités, nous faisons appel à la société A.D.T. International afin de faire traduire ou relire nos documents divers dans plus de 150 langues. Les langues sont européennes (anglais, espagnol, allemand, italien, français…) mais également plus exotiques (chinois, sésotho, hindi, lingala, arabe…).A.D.T. International représente un fournisseur fiable et important pour notre groupe et sait répondre à nos besoins en termes de réactivité, qualité et tarif. Nous avons pu mettre en place une collaboration sur le long terme et nous comptons poursuivre cette collaboration pour les années à venir. »

Laboratoire Caudalie

« Nous avons trouvé votre agence de traduction par hasard sur Google et ce fut vraiment une chance pour nous. Vous pourrez féliciter votre traducteur : nous trouvons qu’il a retranscrit un style très dynamique et agréable dans la traduction anglaise ! »

C2F Implants

« Nous confions à A.D.T. International, les traductions de nos documents techniques produits (brochures commerciales, techniques, opératoires notamment) en anglais et en allemand.Nous sommes particulièrement satisfaits de la rapidité de réaction à nos sollicitations, du respect du délai de remise des traductions, de la conformité au devis, et des traductions elles-mêmes. »

Cluster Paca Logistique

« Je vous confirme que le Cluster Paca Logistique, association labellisée PRIDES (Pôle régional d’innovation et de développement économique solidaire) par la Région Paca et Grappe d’entreprises par la DATAR, a fait appel à plusieurs reprises à la société A.D.T. International pour des travaux de traduction. Ceux-ci sont utilisés, par exemple, dans le cadre de nos participations à des salons internationaux. Nous avons été satisfaits de la prestation fournie tant en termes de réactivité et de respect des délais que de qualité du service. »
Suivez-nous sur les réseaux sociaux !