Relectures et révisions de vos traductions
Des traducteurs/relecteurs compétents pour vos traductions
Vous souhaitez publier un document que vous avez rédigé dans une autre langue que votre langue maternelle et vous n’êtes pas sûr de la qualité de votre texte ? Vous avez traduit un document mais vous n’êtes pas traducteur ?
Notre agence de traduction peut réaliser des relectures, des révisions, des modifications et des réécritures de documents déjà traduits par vos soins.
Nos relectures portent sur l'orthographe, la grammaire, la syntaxe et si nous disposons du texte source, nous vérifierons également les contresens. Ce service vous permettra de vérifier l’exactitude linguistique de vos documents.
Votre agence de traduction à Paris vous assure des traductions de qualité
Nos traducteurs/relecteurs sont de confiance tout comme nos méthodes de contrôle. Nos relecteurs corrigent uniquement des textes rédigés dans leur langue maternelle et dans leur domaine de spécialisation.
Notre engagement qualité certifié par les normes ISO 9001 : 2015 et ISO 17100 : 2015 vous assure un rendu à la hauteur de vos attentes.