X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Traduction > La traduction financière par le bureau de traduction A.D.T. International

La traduction financière par le bureau de traduction A.D.T. International

La traduction financière est un exercice délicat, confiez-la à un professionnel certifié

L'équipe de traducteurs en plein travail

Au-delà des chiffres, vos interlocuteurs, partenaires, collaborateurs qui ne communiquent pas dans la même langue que vous, ont besoin que la traduction de vos documents financiers soit parfaitement exécutée. La terminologie associée à la finance doit être maniée avec rigueur et exactitude. Cela nécessite une connaissance approfondie et des compétences particulières dans ce domaine. Une traduction financière de qualité professionnelle est essentielle pour permettre à votre entreprise de se développer correctement à l’international.

Traduire des documents financiers nécessite beaucoup de réactivité pour s’adapter aux réalités de ce secteur. Les enjeux du document doivent être pleinement maitrisés par le traducteur pour pouvoir en restituer la traduction la plus juste.

C’est un domaine tellement spécifique que le travail requis ne pourra jamais être remplacé par une machine. Notre agence de traduction met à votre disposition ses traducteurs expérimentés et qualifiés dans leur spécialisation au sein du domaine de la finance ont une connaissance très pointue des réglementations du secteur. Ils sont compétents pour éviter tout risque d'incompréhension de la part du lecteur.

Les documents traduits par A.D.T. International dans le domaine de la traduction financière sont très diversifiés : documents destinés à vos investisseurs, rapports d’activité, bilans d’activité, documents bancaires, documents de gestion, rapports d’audits, conventions de crédit, contrats d’émission. En fonction du domaine de compétence, nous sommes capables de traduire jusqu’à 50 langues différentes.

Respect de la confidentialité de vos documents

Les éléments de travail pour une traduction financière

Nous sommes très soucieux de la confidentialité des documents dont vous nous confiez la traduction. Nous comprenons que vous ayez besoin de garder vos documents secrets et vos informations ne seront pas divulguées, ni par notre société ni par les traducteurs. En effet, tous les employés d’A.D.T. ainsi que nos traducteurs indépendants signent une chartre de confidentialité incluse dans leur contrat et sont tenus au secret professionnel. De plus, nos connexions, serveurs et réseaux internes sont parfaitement protégés pour garantir la protection de vos données.

Nous accordons beaucoup d’importance à cet aspect de notre métier. Nous avons la ferme conviction que c’est un point crucial qui permet d’instaurer la confiance entre notre agence de traduction et nos clients. Cela fait partie de nos services de base, tout comme la satisfaction client est ancrée dans nos valeurs.

Prise en charge de la mise en page de vos documents financiers et économiques

Les documents financiers doivent répondre à certains critères de présentation et de mise en page. A votre demande, nous pouvons les éditer (sur Word, In Design, Excel, PPT, etc.) de sorte à ce qu’ils correspondent à la norme du secteur. Tous nos traducteurs maitrisent les différents logiciels d’édition, mais nous pouvons également vous proposer nos services de P.A.O. (publication assistée par ordinateur) pour une mise en page particulière.

Nos infographistes maitrisent les exigences ergonomiques des documents du secteur financier, qui sont différentes dans d’autres pays. Si vous avez besoin de traduction financière pour un pays qui a des codes de présentation différentes des vôtres, ils sauront s’adapter pour que vos interlocuteurs comprennent vos informations. Pour une présentation dans une langue qui se lit de droite à gauche comme l’arabe, toute la mise en page sera repensée.

Un secteur varié qui a besoin d’expertise

Le bureau de traduction A.D.T. est compétent pour la traduction de tous ces types de documents :

Traduction d'audits 

Audits de procédures, manuels de formations, manuels de procédures, recommandations, rapports de commissariat aux apports et à la fusion, rapports d'audits, notes de synthèse, rapports spéciaux, ...

Traduction de communication institutionnelle 

Dossiers de presse et communiqués, courriers, communication aux salariés, journaux d’entreprises, plans d’actions stratégiques, rapports annuels, avis financiers, résultats trimestriels et semestriels, ...

Traduction de la communication d'entreprises financières 

Brochures commerciales, sites Internet, journaux internes, documents des ressources humaines, etc.

Traduction de documents comptables 

Lettres aux actionnaires, relations investisseurs, rapports annuels, normes comptables, comptes et annexes rapports financiers, plans d’entreprises, procès-verbaux de conseils d’administration et AGO/AGE, ...

Traduction de documents financiers 

Etudes macroéconomiques, notes d’informations pour SICAV, PEE, OPCVM, prospectus d’émissions, rapports de gestion de fonds d’investissement, analyses boursières, …

Nos équipes sont spécialisées dans le domaine de la traduction financière

Nous sommes très rigoureux dans le choix de nos traducteurs. Ils ont une spécialité (communication institutionnelle, audit, communication des entreprises financières, finance, comptabilité…), et ont tous de l’expérience dans leur domaine de spécialité. Cela est essentiel pour la bonne maîtrise de tous les termes spécifiques et techniques liés au domaine financier.

A chaque tâche que vous nous confiez, nous sélectionnons rigoureusement les traducteurs qui vont travailler sur vos documents parmi nos 2 500 traducteurs/relecteurs/interprètes en fonction de plusieurs critères : expérience, domaine de spécialisation, langue maternelle etc

Processus de contrôle qualité

Pour chaque document que vous nous confiez à traduire, nous appliquons un processus de contrôle que nous respectons strictement pour assurer la cohérence finale et un rendu de qualité :

  • Contrôle linguistique : Pour assurer la transcription intégrale du message d’origine. Cette étape permet de vérifier que l’information est bien fidèle au document original. Cela comprend aussi l’application des règles de la langue cible (grammaire, syntaxe, orthographe, conjugaison et ponctuation).
  • Contrôle terminologique : Ce contrôle garantit l’utilisation de termes pertinents, conformes aux normes de l’activité financière, que ce soit le domaine de la banque, la comptabilité, la communication institutionnelle etc...
  • Contrôle technique : Elle traduit une compréhension et une maîtrise réelles du produit, du sujet. Pour les traductions très techniques de documents financiers, c’est une étape très importante.
  • Contrôle de la mise en page : La présentation et la mise en page du document font partie intégrante du produit. C’est pourquoi nous contrôlons le respect des exigences du client en termes de mise en page.
  • Contrôle du respect des délais : Le respect des délais fait partie de notre prestation, donc de nos engagements. Que ce soit pour des travaux de longue durée ou exécutés en urgence, la règle est la même : nos traducteurs respectent les délais fixés au début du projet. Cela est extrêmement important pour le bon fonctionnement de l’organisation générale.

Contactez-nous pour votre traduction financière

Vous avez besoin d’une traduction financière ? Deux solutions s’offrent à vous :

  • Faites un devis en ligne pour estimer votre document, nous reprendrons contact avec vous pour avoir plus de détails sur votre demande (nombre de pages, besoin de mise en page, technicité du document…). Puis nous vous fournirons un devis détaillé dans l’heure.
  • Faites-vous rappeler ! Nous pouvons vous rappeler suite à votre demande pour que nous échangions sur le type de traduction dont vous avez besoin, le nombre de page du document etc. Puis nous vous enverrons un devis détaillé dans l’heure.

N’hésitez plus, A.D.T. est l'agence de traduction de référence pour vos travaux de traduction financière ! De nombreuses entreprises, banques (la Société Générale, le crédit agricole, BNP Paribas…), ainsi que le ministère de l’économie nous font déjà confiance. Qui plus est, quels que soient vos besoins, nous sommes à même de répondre à tout ! comme une traduction juridique par exemple.. Nous restons les partenaires de votre entreprise.

Nous pouvons aussi effectuer vos traductions en urgence sur demande. Nous savons que votre métier peut être exigeant et nécessiter de publier ou envoyer des documents à la dernière minute. La société de traduction A.D.T. est votre meilleur allié dans ce genre de situation. Nous sommes capables de prendre les dispositions nécessaires pour rendre vos travaux de traduction urgents dans les délais que vous nous imposez. En savoir plus sur nos méthodes en cas de traduction en urgence.

Suivez-nous sur les réseaux sociaux !