X
Etre rappelé
Afin d'être rappelé, merci de remplir le formulaire suivant.
X
fr
en
de
nl
0033 (0)1 39 34 70 70
Une question, un renseignement ?Faites-vous rappeler
Menu
Accueil > Zoom sur > Conseils pratiques pour réussir la digitalisation d’une conférence multilingue

Conseils pratiques pour réussir la digitalisation d’une conférence multilingue

A.D.T. International agence de traduction pour conférences et réunions multilingues

Aujourd’hui, dans le cadre de la réalisation d’un projet, le numérique occupe une place essentielle, et ce, quel que soit le secteur d’activité. Souvent, les entreprises qui opèrent sur le marché international sont amenées à se pencher vers la digitalisation de leur conférence. La digitalisation s’avère être un moyen efficace pour rassembler de nombreux participants, originaires de différents pays. Il n’est donc plus nécessaire de se rendre sur les lieux de l’événement puisque toutes les réunions peuvent se faire à distance.

Les avantages d’organiser une réunion multilingue

Une réunion multilingue peut être organisée dans différentes situations. Ce sera par exemple le cas si vous avez besoin de parler avec vos fournisseurs afin de mettre en place une stratégie d’import ou export de vos produits. De même, si votre entreprise opère sur le plan international, vous pourrez être amené à organiser une réunion multilingue pour réunir vos collaborateurs et discuter des résultats de l’entreprise et de sa stratégie. Enfin, les conférences multilingues peuvent être organisées de manière régulière dans différents domaines, comme celui de la recherche.

Cependant, organiser une conférence multilingue n’est pas toujours aussi simple. Cela parce que vous devez tenir compte de plusieurs paramètres, notamment la différence de culture et la différence de langue entre les différents participants. Il faudra alors penser à traduire les discours en mettant en place un système d’interprétation ou en faisant appel aux services d’une entreprise de traduction.

Comment organiser la digitalisation d’une conférence multilingue ?   

Pour assurer le bon déroulement d’une réunion multilingue, vous devez savoir anticiper les besoins des participants. Il faudra donc penser en avance à la planification de la réunion, à la location de matériel d’interprétation et à la réservation des services d’une entreprise d'interprétation. Cela implique aussi une évaluation du système d’interprétation à utiliser.

Surtout, gardez en tête que les risques d’incompréhension sont souvent élevés. Pour être sûr que tous les participants ont bien compris le but de la conférence multilingue, n’hésitez pas à envoyer, par mail plusieurs rappels de l’événement. Dans votre message, précisez clairement que la réunion sera organisée dans le but de faire connaissance, d’échanger des idées ou de se consulter pour prendre une décision. Tous les détails pratiques, comme l’heure et la date doivent également figurer dans les rappels.

Par ailleurs, collectez toutes les informations qui peuvent vous aider à connaître les cultures de tous les participants qui seront présents pendant la conférence multilingue. La communication gestuelle joue également un rôle clé. En effet, certains tons, gestes ou messages ne sont pas vus d’un bon œil par d’autres cultures alors que vous avez l’habitude de les utiliser.

Quoi qu’il en soit, une bonne organisation sera le gage d’une conférence multilingue réussie. De plus, les personnes concernées peuvent profiter de tous les avantages d’un événement en présentiel : data, animation, prise de parole, image et interprète professionnel, etc.

Faire le choix d’une traduction simultanée

L’interprétation à distance est une pratique qui est utilisée depuis de nombreuses années déjà. Mais, avec la pandémie de Covid-19, l’Interprétation simultanée à distance (ISD) a aujourd’hui le vent en poupe. En effet, il était chose courante de solliciter un traducteur interprète pour interpréter un appel téléphonique. Cependant, pour la digitalisation d’une conférence sur une plateforme en ligne qui regroupe plusieurs intervenants, une bonne organisation et des moyens efficaces sont requis.

Dans le cadre d’une traduction simultanée à distance, le traducteur professionnel travaille depuis chez lui ou son bureau. Donc, pour que l’interprétation puisse se dérouler dans les meilleures conditions, le client, tout comme l’interprète doit disposer d’un matériel adapté et d’une connexion internet de très bonne qualité. L’interprétation simultanée à distance doit respecter la norme ISO 20108:2017. Cette dernière « définit les exigences de qualité et de transmission du son et de l’image transmis aux interprètes et précise les caractéristiques des signaux audio-vidéo ».

Lors d’une interprétation simultanée à distance, chacun peut participer à une conférence, une réunion, un webinaire ou un colloque depuis son domicile. Ainsi, il profitera du confort de sa maison et d’un gain de temps considérable puisqu’il n’aura pas besoin de se déplacer. Cette économie de déplacement ne peut qu’être bénéfique pour votre portefeuille, étant donné que vous serez affranchie des frais de logement, de transport ou de catering. Enfin, une interprétation simultanée à distance vous offre la possibilité de travailler avec des entreprises d’interprétation des quatre coins du monde.

Les plateformes recommandées pour une conférence digitale internationale

Le choix de la plateforme qui diffusera votre conférence ne doit pas se faire au hasard. Il s’agit d’un critère essentiel pour assurer le bon déroulement de l’événement en ligne. En travaillant avec une plateforme de diffusion adaptée, vous n’aurez aucune peine à organiser la digitalisation de votre conférence multilingue. Il vous sera possible de promouvoir la mise en œuvre de votre événement en ligne à travers deux options. Soit vous utilisez une grande plateforme événementielle telle que Zoom soit vous choisissez de créer un site internet dédié.

  • Zoom est un incontournable des conférences multilingues. Il s’agit d’une véritable référence lorsqu’il s’agit de digitaliser une conférence multilingue. Cette plateforme de l’événement numérique propose différentes solutions avancées qui ont été pensées pour répondre aux besoins technologiques de votre événement international. Avec cet outil, vous profiterez d’une gamme incroyable de fonctionnalités et vous profiterez d’une communication optimale. Zoom est donc une excellente alternative pour organiser une conférence digitale en toute sérénité.
  • La création d’un site internet dédié vous permet aussi de faire un choix parmi diverses solutions efficientes qui vous permettront de promouvoir votre événement en ligne. En vous servant de votre propre plateforme, vous pourrez parfaire votre système d’organisation événementiel et garantir le déploiement de votre business model. Quoi qu’il en soit, vous devrez vous assurer que votre site réponde tout à fait aux contraintes liées à votre conférence multilingue. Il doit être aussi facile à utiliser.

Contactez une agence de traduction et d'interprétation professionnelle

Suivez-nous sur les réseaux sociaux !