Finanzübersetzungen durch das Übersetzungsbüro A.D.T. International
Finanzübersetzungen sind eine heikle Angelegenheit, vertrauen Sie sie deshalb einem zertifizierten Experten an
Über die Zahlen hinaus benötigen Ihre Gesprächspartner, Kooperationspartner und Mitarbeiter, die nicht in derselben Sprache wie Sie kommunizieren, eine Übersetzung Ihrer Finanzdokumente, die perfekt ausgeführt ist. Die Terminologie im Bereich der Finanzen muss sorgfältig und exakt gehandhabt werden. Das erfordert fundierte Kenntnisse und besondere Kompetenzen in diesem Bereich. Eine Finanzübersetzung in professioneller Qualität ist grundlegend, damit sich Ihr Unternehmen international richtig entwickeln kann.
Finanzdokumente zu übersetzen erfordert ein schnelles Reaktionsvermögen, um sich auf die Gegebenheiten dieser Branche einzustellen. Die Themen des Dokuments müssen vom Übersetzer umfassend beherrscht werden, damit eine möglichst genaue Übersetzung entsteht.
Dieses Gebiet ist so besonders, dass die erforderliche Arbeit niemals von einer Maschine übernommen werden kann. Unsere erfahrenen Übersetzer, die im Finanzbereich spezialisiert sind, haben eine sehr fundierte Kenntnis der Regulierungen innerhalb der Branche. Sie haben die notwendige Kompetenz, um jedes Risiko für Missverständnisse auf Seiten des Lesers zu vermeiden.
Die von A.D.T. International übersetzten Dokumente im Bereich der Finanzübersetzung sind sehr vielfältig: Dokumente für Ihre Investoren, Geschäftsberichte, Geschäftsbilanzen, Bankunterlagen, Verwaltungsdokumente, Prüfungsberichte, Darlehensverträge und Schuldvereinbarungen. Abhängig vom Fachgebiet sind wir in der Lage, in bis zu 50 verschiedene Sprachen zu übersetzen.
Vertraulichkeit Ihrer Unterlagen
Wir sind sehr auf die Vertraulichkeit der Dokumente bedacht, die wir für Sie übersetzen. Wir verstehen, dass Sie Ihre Unterlagen geheim halten müssen. Ihre Informationen werden nicht offengelegt, weder von unserer Agentur, noch von den Übersetzern. Alle Mitarbeiter von A.D.T. sowie unsere freiberuflichen Übersetzer unterzeichnen eine Vertraulichkeitsvereinbarung, die in ihrem Vertrag enthalten ist und sie zur Geheimhaltung verpflichtet. Darüber hinaus sind unsere Verbindungen, Server und internen Netzwerke optimal geschützt, um den Schutz Ihrer Daten zu garantieren.
Diesem Aspekt unseres Metiers widmen wir eine große Aufmerksamkeit. Wir sind der festen Überzeugung, dass dieser Punkt wichtig ist, um Vertrauen zwischen unserer Übersetzungsagentur und unseren Kunden aufzubauen. Das gehört zu unseren grundlegenden Dienstleistungen, genauso wie die Kundenzufriedenheit, die in unseren Werten verankert ist.
Layouterstellung für Ihre Finanz- und Wirtschaftsunterlagen
Finanzunterlagen müssen bestimmten Gestaltungs- und Formatierungskriterien entsprechen. Auf Ihren Wunsch hin können wir sie bearbeiten (in Word, InDesign, Excel, PPT usw.), damit sie dem Branchenstandard entsprechen. Alle unsere Übersetzer beherrschen die verschiedenen Programme zur Textverarbeitung, wir können Ihnen jedoch auch unseren Layoutservice anbieten, wenn eine besondere Gestaltung notwendig ist.
Unsere Graphiker beherrschen die ergonomischen Anforderungen an Unterlagen in der Finanzbranche, die sich von Land zu Land unterscheiden. Wenn Sie Bedarf an einer Finanzübersetzung für ein Land haben, in dem es andere Gestaltungskriterien als in Ihrem Land gibt, können sie sich anpassen, damit Ihre Gesprächspartner Ihre Informationen verstehen. Für die Präsentation in einer Sprache, die von rechts nach links gelesen wird, wie dem Arabischen, wird das ganze Layout überarbeitet.
Eine vielfältige Branche, die Expertise erfordert
Das Übersetzungsbüro A.D.T. ist in der Übersetzung der folgenden Dokumentarten kompetent:
Übersetzung von Audits
Prozessprüfungen, Schulungshandbücher, Verfahrenshandbücher, Empfehlungen, Wirtschafts- und Fusionsprüfungsberichte, Prüfungsberichte, Zusammenfassungen, Sonderberichte ...
Übersetzung von Unternehmenskommunikation
Pressemappen und -mitteilungen, Briefe, Mitteilungen an Beschäftigte, Mitarbeiterzeitschriften, strategische Aktionspläne, Jahresberichte, Finanzanzeigen, Quartals- und Halbjahresergebnisse, ...
Übersetzung der Kommunikation von Finanzunternehmen
Vertriebsbroschüren, Websites, interne Magazine, Dokumente der Personalabteilung usw.
Übersetzung von Buchhaltungsunterlagen
Briefe an Aktionäre, Investor Relations, Jahresberichte, Standards zur Rechnungslegung, Betriebsrechnungen und Anhänge, Finanzberichte, Businesspläne, Sitzungsberichte des Verwaltungsrats und ordentlicher/außerordentlicher Generalversammlungen, ...
Übersetzung von Finanzunterlagen
Makroökonomische Studien, Informationsblätter für SICAV, Vermögenswirksame Leistungen, OGAW, Emissionsprospekte, Berichte zur Verwaltung von Kapitalanlagefonds, Börsenanalysen …
Unsere Teams sind in der Finanzübersetzung spezialisiert
Wir sind sehr strikt in der Auswahl unserer Übersetzer. Sie sind auf ein Fachgebiet spezialisiert (Unternehmenskommunikation, Audit, Kommunikation von Finanzunternehmen, Finanzen, Buchhaltung ...) und verfügen über viel Erfahrung in ihrem jeweiligen Gebiet. Das ist grundlegend, um alle spezifischen Begriffe und Techniken zu beherrschen, die mit dem Finanzsektor verbunden sind.
Mit jedem Auftrag, den Sie uns anvertrauen, wählen wir aus unseren 2 500 Übersetzern / Korrekturlesern / Dolmetschern die passenden Übersetzer für Ihre Unterlagen hinsichtlich mehrerer Kriterien aus: Erfahrung, Fachgebiet, Muttersprache usw.
Qualitätskontrolle
Bei jedem Dokument, das Sie uns zur Übersetzung anvertrauen, führen wir eine streng reglementierte Qualitätskontrolle durch, um die Einheitlichkeit und Qualität des finalen Dokuments zu gewährleisten:
- Sprachliche Prüfung: Um die vollständige Übertragung der ursprünglichen Nachricht zu gewährleisten. Diese Etappe ermöglicht es zu überprüfen, dass die Information getreu dem Originaldokument ist. Das umfasst auch die Anwendung der Regeln in der Zielsprache (Grammatik, Satzbau, Rechtschreibung, Konjugation und Zeichensetzung).
- Terminologische Prüfung: Diese Prüfung garantiert die Verwendung relevanter Begriffe, die den Normen in Finanzgeschäften entsprechen, ob im Bankenwesen, in der Buchhaltung, der Unternehmenskommunikation usw.
- Technische Prüfung: Darunter werden ein echtes Verständnis und eine tatsächliche Beherrschung des Dienstes bzw. des Themas verstanden. Bei sehr technischen Übersetzungen von Finanzunterlagen ist dies ein äußerst wichtiger Schritt.
- Layout-Prüfung: Die Gestaltung und das Layout des Dokuments sind fester Bestandteil der Dienstleistung. Deshalb prüfen wir die Einhaltung der Kundenanforderungen hinsichtlich des Layouts.
- Prüfung der Einhaltung von Fristen: Die Einhaltung von Fristen ist Teil unserer Dienstleistung, und damit Teil unseres Engagements. Ob für längerfristige oder Express-Aufträge, die Regel ist dieselbe: Unsere Übersetzer halten die zu Beginn des Projekts abgesprochenen Fristen ein. Das ist für eine gut funktionierende allgemeine Organisation sehr wichtig.
Kontaktieren Sie uns für Ihre Finanzübersetzung
Sie benötigen eine Finanzübersetzung? Sie können zwischen zwei Optionen wählen:
- Lassen Sie online einen Kostenvoranschlag erstellen, um den Preis für Ihr Dokument zu ermitteln. Wir kontaktieren Sie sodann, um weitere Informationen zu Ihrer Anfrage zu erhalten (Anzahl der Seiten, notwendige Layoutarbeiten, technischer Anspruch des Dokuments ...). Anschließend senden wir Ihnen ein detailliertes Angebot innerhalb einer Stunde.
- Lassen Sie sich zurückrufen! Wir können Sie im Anschluss an Ihre Anfrage zurückrufen, damit wir uns zur Art der benötigten Übersetzung, zur Anzahl der Seiten im Dokument usw. austauschen können. Anschließend senden wir Ihnen ein detailliertes Angebot innerhalb einer Stunde.
Zögern Sie nicht länger: Die Übersetzungsagentur A.D.T. ist die Referenz für Ihre Finanzübersetzungen! Zahlreiche Unternehmen und Banken (Société Générale, Crédit Agricole, BNP Paribas ...) sowie das französische Wirtschaftsministerium vertrauen uns bereits.
Auf Anfrage können wir auch Express-Übersetzungen durchführen. Wir wissen, dass Ihr Metier anspruchsvoll ist und es notwendig sein kann, Unterlagen in allerletzter Minute zu veröffentlichen oder zu verschicken. Das Übersetzungsbüro A.D.T. ist in dieser Situation Ihr bester Verbündeter. Wir sind in der Lage, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um Ihre Express-Übersetzungen innerhalb der von Ihnen vorgegebenen Frist auszuführen. Erfahren Sie mehr über unsere Vorgehensweise im Fall von Express-Übersetzungen.